Fit In  /   着

我的作品大多都在探索“个体存在”的绝对性与不可能性之间的矛盾关系。

首饰在作为“私人物品”的背景语境下, 交织着个人记忆与承载公共展示(向他人展示)的复杂功能性。正是这样不谋而合的相遇,使首饰语言成为我在概念表达与探索过程中的重要形式与材料工具。

每种材料都承载着它在展览现场之外的关联, 衣服与椅子都与身体有特殊的私密关系,当与身体分离,这些物品可以同时象征着个体的在场与不在场,

此次作品中,我运用陌生人的旧衣物作为概念载体,当我将自己的身体置于这些陌生人旧衣物中时,我同时也模糊了“我”与“他人”之间存在的的界限。另外,此次影像记录我试图运用自己的身体行动将金属部分植入椅子的空缺,在讨论身体作为社会现状的映射与反映的同时,也在讲述个体如何淡化自我的定义而试图融入“他人”的精神状态。

The discussion on a contradictory of the absoluteness and impossibleness of “individual existence” is mostly taking place in this work. By performing a series of movements to place the metal parts attached to used clothing in the holes on a found chair, I intend to create a projection, symbolization, and theatricalization of how an individual cope with the society.

 

-Used cloth/furniture

Every material has its association outside the exhibition place, and my work intends to constructing material’s logic sense into my concept.

Used cloth and furniture both have an intimate relationship with the body. When separated from the body, it can symbolize people’s presence and absence simultaneously. 

In this work, I put my body into someone else’s clothes, and play a gesture to fit in the used chair which already shaped by many unknown others. 

To adjust me into others, 

To experience other’s experience,

To overlapping others upon myself.

 

- Body /performance

The word “performance” fascinate me already. I always wonder, what is performance? 

We perform in each day life; we perform a “self” to the world. When everyone carries out certain molding actions to fit in a community, we sometimes call it “culture.” 

In the showing work, I make a series of body movements leading by the purpose of placing the metal parts into the holes on the chair. While discussing how our body be composed of a mirror and projector of the society, I also intended to describe the psychological state of we diluting the concept of “self” to fit in our surrounding.

 

- Poem

In my performance, writing is my stage.

To use text as a material is also a way to provoke an ineffable association in my artworks. 

The Chinese word “着” has three pronunciations,  and each one has a separated meaning. In the video, I continually play the sound of the word and its English interpretation, to metaphor the state of being as an individual.

 

- Metal

Coming from a jewelry background, I had a long time to think about metal—its making process and as well as its material philosophical meaning.

Metal is time-consuming, nothing quick, nothing light.

Metal making is a process of cultivation.

Metal is precious; something needs extra attention, caring.

I Spent hours and hours to form the metal cubes to fit the hole, to reflect the efforts we paid to match ourselves to the world.